有奖纠错
| 划词

Le présent rapport donne suite à cette demande.

报告便是据这一

评价该例句:好评差评指正

Le présent plan fait suite à cette demande.

计划就是据这项提交

评价该例句:好评差评指正

Le présent document fait suite à cette demande.

文件就是据这项请提交

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport fait suite à cette invitation.

报告是应这个

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport fait suite à cette décision.

报告就是据这项决定提交

评价该例句:好评差评指正

Le présent document fait suite à cette décision.

工作文件就是据该项决定提出

评价该例句:好评差评指正

Le présent document fait suite à cette étude.

文是我评论文章续篇。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport fait suite à cette recommandation.

文件正是对这项答复。

评价该例句:好评差评指正

Le Département entend donner suite à ces suggestions.

大会部打算贯彻这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport fait suite à ces requêtes.

报告是据这些提交

评价该例句:好评差评指正

Suite à donner aux résultats du Sommet du Millénaire.

千年首脑会议成果后续行动。

评价该例句:好评差评指正

La victime a avorté suite à ces traitements cruels.

受害人在遭受这些虐待之后流产。

评价该例句:好评差评指正

Le texte coordonné des statuts suite à leur modification.

章程修改之后调整文

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport fait suite à cette demande.

报告就是应这一请而提交

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport fait donc suite à cette demande.

报告是应该

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport fait également suite à cette demande.

报告也是据这一向委员会提交

评价该例句:好评差评指正

La présente note complémentaire est présentée suite à cette décision.

补充说明就是据这项决定提出

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais que les membres donnent suite à cette question.

我希望各位成员就这一问题采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs policiers ont été arrêtés suite à ces événements.

此事件发生后,许多警察被捕。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption fait toujours suite à un jugement du tribunal.

收养必须经法院命令实施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cladon, Cladonema, Cladonia, cladonie, Cladophora, Cladophorella, Cladopxis, Cladorostrata, Cladoselache, cladosporiose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哪里?

Elle le vit tout de suite à la façon dont ses yeux se plissèrent.

苏珊看到胡安的眼帘立即垂下了。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Attention, très difficile, tout à la suite.

注意了,面的动作非常难。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Nous regrettons de ne pouvoir donner suite à votre appel.

很抱歉,你拨的电话无人接听。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il s'est formé suite à une intense activité volcanique.

它是的火山活动形成的。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Suite à la radio, le dentiste recommande les soins nécessaires.

X光片拍好,牙医会建议必要的治疗。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En mars 1841, les combats reprennent suite à cette négociation ratée.

1841年3月,谈判失败,战斗又重新开始。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je remontai tout tremblant ; j’aurais voulu qu’on mît Françoise tout de suite à la porte.

我混身发抖,扭头上楼,恨不得马上叫人把弗索瓦丝赶家门。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

À tout de suite, à tout à l'heure ! Bon ça, évidemment, tu connais.

À tout de suite, à tout à l'heure,你肯定知道这个。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Je savais qu'il ne pouvait pas y avoir de suite à cette rencontre.

我们不可能一直维持这样的关系。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

50.Bon, nous apportons une modification suite à l'objection que vous avez faite.

50.好的,那我们就刚才贵方提的异议进行修改一下。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Suite à cette diffusion, vous aviez été nombreux à nous demander d'inverser les rôles.

这个视频播,你们当中很多人让我们把角色交换掉。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et savez-vous qu'il est né suite à une révolte de marins bretons ?

你知道这是布列塔尼水手起义诞生的吗?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Suite à un conflit familial, sa grand-mère la recueille et l'élève comme sa propre fille.

一场家庭矛盾,她的祖母收养了她并将她当作自己的女儿抚养。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Vous passez un deuxième rond-point, et au troisième, vous tournez tout de suite à droite.

你到了第二个圆形交叉路口,然第三个,你立刻右转。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Nous vous prions de bien vouloir patienter quelques instants. Nous allons donner suite à votre appel.

请您稍等。我们将立即回复您。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle est morte suite à une erreur de manipulation lors de son examen après sa découverte.

被发现的检查过程中因操作失误而死亡。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc, on va passer à la suite !

所以我们可以进行下一步操作了!

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ok super on passe à la suite.

好的,太好了,让我们开始吧。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mr Weasley se précipita à leur suite.

韦斯莱先生赶紧追了上去。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Au coin, vous prenez la première à droite, et c'est tout de suite à votre gauche.

街角,你第一个路口右转,邮局就你的左手边。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


claveciniste, clavelé, clavelée, claveleuse, claveleux, clavelisation, clavetage, claveté, claveter, clavette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接